Международный благотворительный фонд имени Д.С.Лихачева Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев
 



на главную

"Слово о полку Игореве" и культура его времени. Л.: Художественная лит., 1978. 359 с. (Переизд. 1985).

Книга Д.С. Лихачева ""Слово о полку Игореве" и культура его времени" - монографическое исследование, подводящее итоги многолетней работы автора над изучением одного из самых значимых произведений древней русской литературы. Отдельные наблюдения ученого над текстом памятника, сделанные им открытия, изложенные в ряде работ, вышедших ранее, приобрели в данной монографии форму обобщения, возникшую на стыке самых разных методов и подходов в изучении произведения, что, в свою очередь, позволило Д.С. Лихачеву выстроить концепцию, описывающую как природу самого памятника, так и раскрывающую специфику эстетического строя всего русского средневековья.

Обозначенные в содержании очерки четко характеризуют интересы автора книги к памятнику. Два первых очерка (""Слово о полку Игореве" и особенности русской средневековой литературы" и ""Слово" и эстетические представления его времени") доказывают, что, несмотря на свою жанровую одинокость, "светский" характер (что показано на примере вступления (зачина) к "Слову"), этот памятник не противоречит своей эпохе. Он "не опровергает сложившихся представлений о домонгольской Руси - о ее литературе и культуре в целом". "Слово" не только в отдельных своих чертах, но и в целом типично для эстетических представлений своего времени. Оно полностью подчинено, как и другие памятники эпохи, принципам стиля исторического монументализма, или монументального историзма (термин Д.С. Лихачева). "Если есть различия, - пишет Д.С. Лихачев, - между "Словом" и летописью, житиями и другими произведениями этого периода, то различия эти обусловлены только различиями жанра".

Отмечая и показывая на многочисленных примерах связь "Слова о полку Игореве" как с русской, так и западной устной традицией, Д.С. Лихачев все-таки подчеркивал, что это произведение книжной культуры, хотя и использующей принципы народной поэзии. Однако народная поэзия, как показано автором книги, не допускала смешения жанров, в "Слове" же четко выделяется наличие славы и плача. Таким образом, "Слово" - это конгломерат жанров. Тем не менее, сделанный автором книги вывод, что "Слово о полку Игореве" - "это не произведение рафинированной книжной культуры, доступной для немногих и замкнутой в традициях какой-либо узкой литературной школы", возможно, и будет учеными в будущем подвергнут пересмотру.

Интересен подход Д.С. Лихачева и к "Слову" как историческому источнику. Показывая, что автор "Слова" пользуется разнообразными источниками ("Повестью временных лет" в редакции близкой новгородским летописям, дошедшими до него песнями Бояна и даже воспоминаниями врагов Руси - половцев), Д.С. Лихачев, тем не менее, отмечает, что "изучать "Слово" как исторический источник можно только в совокупности всех представленных им сведений с указанием "пропорциональности" этих сведений, степени их трансформированности, а главное качественного характера этой трансформированности. Ибо характер "искажения" сведений - это, может быть, одно из самых любопытных и важных исторических сведений, которые могут быть извлечены из памятника как остатка истории", и что делает "Слово" памятником политическим.

Для Д.С. Лихачева автор "Слова" - это княжеский певец, христианин, несмотря на многочисленные языческие дохристианские элементы в памятнике, которые приобрели для него новый поэтический смысл. Кроме этого, ученый допускает, что автор "Слова" может быть и автором "Летописца Игоря Святославича", вошедшего в состав Ипатьевской летописи. Этот вывод Д.С. Лихачев делает на основе фактической близости двух рассказов.

Вся книга ""Слово о полку Игореве" и культура его времени" пронизана анализом поэтики памятника, главная заслуга Д.С. Лихачева и заключается именно в раскрытии поэтической сути "Слова о полку Игореве", его художественных особенностей. Особенно, наверное, следует выделить очерк "Поэтика повторяемости в "Слове о полку Игореве"". "В повторяемости, - пишет Д.С. Лихачев, - один из секретов завораживающей силы "Слова о полку Игореве". Сложные сплетения и переплетения различных повторений составляют его различные ритмы - …от чисто звуковых до чисто смысловых, от коротких повторов внутри одного предложения, до повторов, разделенных большими расстояниями. … Ритмы раздвигают рамки произведения, связывая его с традициями культуры, с ритмами труда, войны и охоты, с ритмами русской истории".

Обращаясь в книге к таким общим проблемам средневековой культуры, как эстетические представления, как стиль эпохи, устные истоки памятника и т.д., Д.С. Лихачев спорит, ведет полемику (например, с Анджелом Данти, Джоном Феннелом, С.Н. Азбелевым, А.А. Зиминым и др.), делает ряд частных наблюдений и выводов (см., например, очерк ""Пирагощая" "Слова о полку Игореве"").

Содержание (2-е издание, 1985): Предисловие. С. 3-5; "Слово о полку Игореве" и особенности русской средневековой литературы. С. 6-38; "Слово" и эстетические представления его времени. С. 39-75; Исторические и политические представления автора "Слова о полку Игореве". С. 76-144; Летописный свод Игоря Святославовича и "Слово о полку Игореве". С. 145-175; К вопросу о "Слове о полку Игореве" как историческом источнике. С. 176-181; Устные истоки художественной системы "Слова". С. 182-229; Тип княжеского певца по свидетельству "Слова о полку Игореве". С. 230-233; Поэтика повторяемости в "Слове о полку Игореве". С. 234-253; Представление о времени в "Слове". С. 254-260; "Свет" и "тьма" в "Слове о полку Игореве". С. 261-264; Катарсис в "Слове о полку Игореве". С. 265-269; "Пирогощая" "Слова о полку Игореве". С. 270-287; Сон князя Святослава в "Слове". С. 288-292; История подготовки текста "Слова о полку Игореве" к печати в конце ХVIII в. С. 293-331; Несколько замечаний в помощь начинающим изучать "Слово о полку Игореве". С. 332-336; Библиография работ Д. С. Лихачева по "Слову о полку Игореве". С. 337-345.

(М.А. Федотова)